当前位置: 首页> 体育健身> 广场舞> 正文

印度歌舞《来跳舞,我亲爱的》是哪部电影中的(来跳舞完整舞蹈视频)

  • 3nd_Country3nd_Country
  • 广场舞
  • 2022-12-24 14:12:26
  • -
电影名字: <Kal ho na ho>

中文: <爱,没有明天>

歌曲名字: <mahive>

主演: Shahrukh Khan
Saif Ali khan
Preity Zinta

视频:
http://uk.youtube.com/watch?v=3UB3bdSaV_4

电影视频: (可在线看,也可下载)
http://www.tudou.com/playlist/id/3416008/

在线看:
http://www.youku.com/playlist_show/id_2609449.html

希望你喜欢!!!(建议看看,不错的片子) 沙鲁克·汗2003年主演的《Kal Ho Naa Ho/爱,没有明天》
视频:
http://v.youku.com/v_show/id_XMjMyMDgyNDg=.html
http://v.youku.com/v_show/id_XMjMzNTkwMjA=.html
第二段视频中58分32秒处便是此段。

《情字路上》的插曲。

剧情简介

故事发生在一间名为“古鲁酷”的学院中,每一年,这所以校风严谨校规严厉而著称的学校都为社会输送了为数众多的精英人才,这是校长萨恩卡(阿米特巴·巴强 Amitabh Bachchan 饰)最引以为豪的所在,在他的意识中,正是严格得犹如军规的校规让校园中的年轻人们不至于走上了歧途。

然而,再严厉的校规又怎么能够锁住年轻人们年轻而悸动的心呢?一直以来风平浪静的校园在三个“浪子”的到来之后变得波涛暗涌。这三个血气方刚的英俊男孩完全不将萨恩卡校长和他的“铁则”放在眼里,没过多久,他们就对校园中三个美艳动人的漂亮姑娘展开了热烈的追求。

扩展资料

幕后花絮

在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖。

影片中有好几段很棒的歌舞,其中最有名的一段其实很多人都看过了。关于这段舞蹈的歌名,在网上一直将它误传为《女友嫁人了,新郎不是我》,其实这是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》的一个中文译名。这段音乐的真实名称是——《Aankhen Khuli》,意为“燃烧的爱火”。

《情字路上》的插曲

片名:Mohabbatein译名:真爱永存/情字路上首映:2000年10月27日国家:印度字幕:外挂简体中文字幕时长:218分钟格式:AVI类型:剧情浪漫IMDB评分:7.2/10(752votes)

编辑本段演职员表

导演Director:阿迪提亚·乔普拉AdityaChopra编剧Writer:阿迪提亚·乔普拉AdityaChopra演员Actor:阿米特巴·巴赫卡安AmitabhBachchan....NarayanShankar沙鲁克·罕ShahrukhKhan....RajAryanMalhotra尤代·乔普拉UdayChopra....VikramKapoor/Oberoi裘格尔·汗斯拉吉JugalHansraj....SameerSharma吉米·舍尔吉勒JimmyShergill....KaranChoudhryShamitaShetty....IshikaDhanrajgirKimSharma....SanjanaPreetiJhangiani....Kiran艾西瓦娅·雷AishwaryaRai....Megha阿努潘·凯尔AnupamKher....Kake

编辑本段剧情概要

古鲁酷学院是一所有着骄人荣耀历史的高等学院,校长撒恩卡25年如一日,以冷酷、严肃的方式去培养这

些从全国精选了出来的尖子生,期望他们能成长为坚毅的有用之材。任何学院都不会接收被古鲁酷开除的学生。长久以来,学生面对严厉的校规不敢逾雷池一步,因为那样就意味着前途尽毁。然而有一天,三个浪漫的男孩儿和一位神秘的老师走进了古鲁酷,一切开始有了变化……

编辑本段幕后花絮

印度影片《情字路上》风格诙谐,主题现代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的电影插曲《女友嫁人了新郎不是我》脍炙人口,自影片后开始广泛流行开来。在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖。

是印度电影<<宝莱坞生死恋>>也叫 美丽情人..我超喜欢这部电影..很感人..

中央六以前演过 《情字路上》的插曲 在大约89分钟的时候,开始的 印度电影《美丽情人》 是歌名 ,原名是:Aankhen Khuli 《新娘嫁人了,新郎不是我》是歌曲的错误翻译,原意是:燃烧的爱火。来自电影《情字路上》的插曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一个中文译名。 印度舞曲,歌名是印度语翻译过来的 印度歌,歌名不可以翻译吗😥

随机推荐