当前位置: 首页> 视频音乐> 影视> 正文

日本电影追捕()

  • 愫睿愫睿愫睿愫睿
  • 影视
  • 2023-01-03 07:43:19
  • -
《追捕》是由佐藤纯弥执导,高仓健、原田芳雄、西村晃、中野良子、田中邦卫等主演的一部日本电影。

影片讲述了为人正直的检察官杜丘在被人诬告后,一边躲避警察的追捕,一边坚持追查自己被诬告真相的故事。该片于1976年2月11日在日本上映。[1]

导演
佐藤纯弥
编剧
田坂启
主演
高仓健,原田芳雄,西村晃,中野良子,田中邦卫
制片人
Masaichi Nagata
出品公司
大映映画株式会社、永田プロダクシヨン 日本电影追捕当年影响了一代人,刚刚改革开放,初期,人们对国外一无所知,所以当高仓健真由美等人演出的电影追捕极大地引起了人们的好奇。甚至人们对冷面冷酷的高仓健奉为明星。南京丑帅酷帅冷帅成为当时的标准。人们模仿他们的穿衣打扮甚至电影里的台词,插曲都成了当时最时髦的。 原名是:君よ愤怒の河を渉れ
直译的话就是:你啊,越过愤怒的河吧

如果问为什么翻译成追捕,就是翻译的技巧了。
显然翻译成追捕更有艺术性,并且适合电影的情节。

在学习翻译的时候,这个片名的翻译还是一个例句呢。 没有。现在的日语翻译软件。把一段话复制到里面,大部分翻译出来的东西都是驴唇不对马嘴的。听声音就翻译出来的软件不可能有的。如果有的话,一些国际会议就不用同声传译了。 这个应该有,但是我没见过。你想想 说话 能变中文, 中文能变日语。那为什么 说话不能变日语呢? 在说 机器翻译的也太不靠谱了。 亲,好像没有这种软件……
目前机器的文字翻译的技术还是差很多,更何况这种语音翻译了。
电影电视里的翻译都是靠人听了然后再翻出来的。 找个懂日语的和你一起看吧…… 这算不算是同声传译呢。
似乎国家领导人们开的国际会议,带的那个耳机能听到本国的语言。估计耳机的另一端应该是人在给同声翻译着呢。所以你需要的软件,据我猜测估计是现在还没有开发出来呢。

未名天