应该都对!比如:像男人一样的女人。这个女人像个男人!这要看什么样的说法
两个都对。看你的处境 / 文化层次决定
第一个是泛指,可以说女人,第二个一般指男人,比如你能不能像个男人……一般说男人没魄力
亲,第一个说法是指人,第二种说法是指做事
像男人一样去战斗
Be brave as a man ~我觉得面对一切就是要勇敢~这句话最合适啦,可是你要是翻译的话,可以这么说:Face to everything like a man
take everything like a man
Be a man!
face it,like a man
I shall take all these as a real man.