当前位置: 首页> 视频音乐> 影视> 正文

军中女郎中文歌词(军中女郎中文歌词完整版)

  • Fc。丿星苍Fc。丿星苍
  • 影视
  • 2023-04-16 20:36:07
  • -
歌剧 军中女郎 男高音咏叹调

跪求歌剧《军中女郎》插曲《多么快乐的一天》的歌词

Ah! Mes amis, quel jour de fete!

(from “La Fille du Regiment”)

Pour mon ame quel destin!

我几乎见到那美好的远景!

J’ai sa flamme, et j’ai sa main!

她的双手与身心都属於我!

Jour prospere! Me voici militaire et mari!

多麼美妙的一天!我在这里宣布从军!

Militaire et mari!

我宣布从军!

Pour mon ame quel destin!

我几乎见到那美好的远景!

J’ai sa flamme, et j’ai sa main!

她的双手与身心都属於我!

J’en fais serment!

我保证!

Pour mon ame quel destin!

我几乎见到那美好的远景!

J’ai sa flamme, et j’ai sa main!

她的双手与身心都属於我!

Jour prospere! Me voici militaire et mari!

多麼美妙的一天!我在这里宣布从军!

Militaire et mari!

我宣布从军!

Pour mon ame quel destin!

我几乎见到那美好的远景!

J’ai sa flamme, etj’ai sa main!

她的双手与身心都属於我!

Me voici militaire et mari!

我在这里宣布从军!

Me voici militaire et mari!

我在这里宣布从军!

《声入人心2》的口碑为何比第一季低

第一点,特别不舒服的是很多经典名曲连原歌词都保障不了,要是都像荣耀为我臣服这样译配的好也行,关键是译配完的中文版听着还不舒服,

再说,海洋之心这样的配了还能理解,像阿根廷别为我哭泣,桑塔露琪亚,喀秋莎这样,都这么经典的歌了甚至不能听到外文原版,关键是成员是完全有能力很好地呈现外文歌词的,这让人怎么接受?

第二,从呈现的曲目上来看,流行歌太多了,对经典的美声或音乐剧或美通曲目的原版或改编的呈现立见不足,甚至包括那些流行歌本身也少了第一季那种惊艳,

就是第二季少了石老师军中女郎、马佳女人善变那样的歌剧元素,蔡程昱马佳的GA、马佳星元仝卓的La Vita、蔡程昱方书剑的真爱乐章那样的美通元素,还有王凯廖佳琳的最终信仰、王晰的谁那样的流行元素

只有音乐剧层面有刘岩老师、7〇老师这样的音乐剧演员带着新一代音乐剧演员做的比较好

没有达到第一季大大超出观众期待值那样的效果

像《时光是谁》,《极光》这样的流行歌太多对节目的初衷会产生较大的冲击,这些流行歌本身当然很美好,但大量的流行歌并不是观众想在这个节目上主要听到的

第三就是第一季的那种温情元素不足

第四就是很多莫名其妙的不走心

第五就是编曲的锅,很多本来可以惊为天人的曲目被编烂了

第六就是这一季没有花腔男高音,不要提尹毓恪,他和周深一样不是假声男高音,他们本音就是女声,周深属于花腔女高音那种,尹毓恪就是流行女声那种

剧本什么的大家都说过了

填词 歌剧 军中女郎 La fille du regiment 咏叹调 多么快乐的一天

喜歌剧的法国喜歌剧

法国喜歌剧的起源

法国的喜歌剧最早起源于民间庙会上的一种艺术形式。早在16世纪末,圣·日尔曼庙会剧院就出现了用流行歌曲曲调填词演唱的滑稽戏,人们把它看作是法国喜歌剧的雏形。1674年前后,一种用木偶表演的小型歌剧问世,并很快受到观众的喜爱。后来,由演员代替木偶登台,演出了有歌有舞具有喜剧或闹剧因素的音乐戏剧。由于它的内容通常对时事具有讽刺的意味,因此被叫做“讽刺歌剧”或“滑稽歌剧”。但这一表演形式遭到了吕利和法兰西歌剧院的反对。在他们的抗议下,宫廷下命令禁止这种歌剧进行演唱并对乐队规模实行限制。然而,木偶歌剧的支持者们却用一种特别的方式,那就是在演出时,舞台前竖立了一块巨大的牌子,用醒目大字写上剧中的歌词。因为曲调是人们都十分熟悉和亲切的流行歌曲,观众们很容易像演员一样,流利地演唱出这些歌曲。于是,台上的演员做着各种动作,台下的观众们用歌声为其伴唱,演出气氛格外热烈。这一对抗大约持续了30年,最终以官方的让步而结束。1714年,由圣日尔曼广场和圣卢昂广场两个剧团联合组建了喜歌剧院。1716年,它被获准可以同时拥有包括歌唱、舞蹈和器乐等多种艺术表现形式,并称之为“喜歌剧”。此后,喜歌剧风靡法国。

喜歌剧论战

1746年和1752年,意大利喜歌剧《女仆管家》在巴黎两度上演引起了“喜歌剧论战”的大辩论。这场论战的双方分别是法国大歌剧派和意大利喜歌剧派。论战的主题是意大利喜歌剧和法国大歌剧的孰优孰劣,论战的焦点是法国的大歌剧应不应该进行变革。对峙双方阵营壁垒,旗帜鲜明:一方是以路易十五和他的情妇蓬帕杜尔侯爵夫人为首贵族保守派支持吕利、拉莫等人的正歌剧,另一方由皇后玛利亚·列申斯卡率领卢梭、狄德罗、达朗贝尔等为首的百科全书派支持意大利喜歌剧。两派支持者都聚集在各自领袖的包厢周围,相互嘲笑辱骂,并为自己所喜爱的剧种叫好助威。剧场里充满了火药味,使每一场演出都演变为一场战役。在剧场之战难分胜负的情况下,法国大歌剧派推出了一部叫做《狄东与清晨》的新作品,并借助蓬帕杜尔夫人的威力大造声势,试图压倒《女仆管家》。但这部作品表现平平。

而支持意大利喜歌剧的作曲家卢梭亲自创作了一部田园风格的喜歌剧《乡村占卜师》(1752年),他把意大利喜歌剧的长处和法国庙会滑稽歌剧中的特点结合在一起,把歌唱和对白结合在一起,把舞蹈和哑剧结合在一起。证明自己的改革观点。这场论争,推动了法国早期喜歌剧的创作,形成了法国式喜歌剧的基本模式。

著名的法国喜歌作曲家

早期法国喜歌剧的主要作家有让·克劳德·吉里耶(1667- 1737年),法国喜歌剧院的作曲家,创作的作品具有庙会喜歌剧的特点;被认为是喜歌剧的创始人。

18世纪中叶国喜歌剧日趋成熟,喜歌剧院的作曲家有费里多尔(l726-1795年)。他先前是一名有成就的国际象棋大师,33岁后才转向喜歌剧的创作,他一共创作了11部喜歌剧,主要作品有《鞋匠勃莱士》(1759年)、《园丁和他的老爷》(1761年)、《马蹄铁匠》(1761年)、《巫师》(1764年)等,而 1765年根据英国作家菲尔丁原著改编的喜歌剧《汤姆·琼斯》是最优秀的一部。费里多尔喜歌剧的人物形象非常鲜明,小人物常常有高尚的道德和出色的才智,而大人物则愚蠢狡诈,处在被嘲讽的地位;他的音乐形象十分戏剧化,构思新颖,善于描绘;因为他受德国音乐的影响较大,所以在运用乐队的交响乐表现手法独具匠心。

蒙西尼(1729-1817年),也是一位有影响的法国喜歌剧作曲家。他的创作创意新颖,感情丰富,具有很高的艺术魅力和欣赏价值。蒙西尼的代表作有《冒失鬼的招认》(1759年)、《玫瑰花和可乐果》(1764年)、《逃兵》(1769年)、《美丽的阿尔塞纳》(1773年)等。蒙西尼喜歌剧的特点是,主题较为严肃,情节较为曲折,而喜剧性因素只是作为一种场景的衬托。这种喜歌剧被称为“严肃的喜歌剧”,并为以后的喜歌剧向抒情歌剧的转化做了有益的探索。

对法国喜歌剧的发展最具贡献的当数格雷特里(1741-1813年)。格雷特里是18世纪后期法国喜歌剧改革的主要代表,他出生在比利时的列日,在当地的教堂学习声乐、小提琴与和声。1768年,他接受伏尔泰的建议来到法国,并定居巴黎,直至去世。

格雷特里共创作了50多部音乐戏剧作品,其中大多数是喜歌剧。他的代表作品有《休伦人》(1768年)、《路西勒》(1769年)、《会说话的图画》(1769年)、《泽米尔和阿佐尔》(1771年)、《假魔术》(1775年)等,在法国大革命时期,他曾创作了《威廉·退尔》(1791年)和《共和国女代表》(1794年)等具有进步思想和革命人物的喜歌剧。格雷特里最成功的作品是1784年上演的《狮心王查理》。此剧以以旋律优美、富于戏剧性表情而著称。是18-19世纪之交“拯救”歌剧的先声。另外拉保德的《画童、情人和敌手》 (1758),和著名小提琴家加维尼的《未婚夫》(1760)、布莱士的《安奈特与吕班》(1762),也属这一时期的优秀作品。

19世纪法国许多城市建立了喜歌剧院更加强了喜剧的音乐气氛,相继出现了布瓦尔迪约(1775-1834)的《巴格达酋长》(1800)和《白衣夫人》(1825),奥柏的《魔鬼兄弟》(1830),唐尼采蒂的《军中女郎》 (1840)等作品。

随着时代的发展,法国喜歌剧中原有的喜剧因素越来越少,喜歌剧的发展日益趋向严肃化和抒情性,甚至带有感伤的色彩,但更多的是鼓舞士气、焕发精神、感染人心。这就为抒情歌剧的产生铺平了道路。

典型作品简介

格雷特的歌剧《狮心王查理》(1784)《狮心王查理》剧情大意:理查王身边多年的歌手布隆代尔(Blondel),装成一个盲目卖唱人吟游四方,后来发现他的主人理查王已遭监禁。于是他借着业已被放逐的英国骑土和佛兰德的马格丽之助,使得理查越监逃逸。

奥柏的歌剧的《军中女郎》(1840)

《军中女郎》剧情大意:拿破仑二度率领法军入侵蒂罗尔,幼时即被拿破仑第21联队收养的玛丽,已经长大,并一直服务于军队后勤工作,有一天玛丽从悬崖失足而被青年农民托尼欧所救,因而两人萌生爱意。托尼欧毅然参军,后升为团长,希望与玛丽成婚。但玛丽的伯母伯爵夫人寻来,将失散的侄女接回巴黎,欲将玛丽嫁给年轻的公爵克拉根。这时团队冲来“救援自己的女儿”。玛丽用歌声唱出了对团队养育之恩的感激之情,伯爵夫人听后深受感动,终于同意她与托尼欧的婚姻。剧中玛丽所唱《我在军营中……》、《军中歌》,玛丽与托尼欧的二重唱《我心怀恳切热望》以及剧终前的大合唱均被称之为精典型歌曲久传不衰。二、意大利喜歌剧(谐歌剧)

男高音的类别

男高音的类别

男高音的演唱震撼人心,感染力强,是古今中外颇受欢迎的歌唱表演形式。,男高音如何分类呢?以下是为大家分享的男高音的类别,供大家参考借鉴,欢迎浏览!

抒情男高音

抒情男高音的音域一般是c3-c5。与抒情女高音的特征相仿,抒情男高音强调音色的明亮,声音优美柔和,气息的流畅,富于歌唱性。适合扮演纯情王子、天真诗人、浪漫少年等角色,莫扎特《魔笛》中的王子塔米诺、《女人心》中的费尔南多、《唐·璜》(一译《唐·乔凡尼》)中的奥塔维奥,韦伯《自由射手》中的猎人马克斯,以及普契尼歌剧《波希米亚人》中的鲁道夫都属于这类角色。

大家也许还记得帕瓦罗蒂扮演的唐尼采蒂《爱的甘醇》奈莫利诺那个憨傻可爱的形象,故事描写一个天真朴实的乡下青年奈莫利诺,为了追求聪慧俏皮的邻家女阿蒂娜(女高音),花光钱买了江湖郎中杜卡马拉谎称为爱的甘醇的假酒,酒醉之后丑态百出,更引得阿蒂娜的讪笑。直到他获得叔叔庞大遗产,众村女争相奉承之时,阿蒂娜

才发现自己内心其实也是爱着他。奈莫利诺看到阿蒂娜偷偷地落泪,才得知她的真心,两人终于结成连理,大家还对杜卡马拉的“爱的甘醇”大大歌颂一番。

《爱的甘醇》第二幕第二场第五景中,帕瓦罗蒂在台上演唱了一段著名的抒情男高音咏叹调《偷洒一滴泪》。这段咏叹调气息悠长,具有清晰的线条感,实属抒情男高音的典型唱段。

另外还有普契尼《图兰多》中的第三幕,当公主下令今夜京城所有的人不得睡觉,必须查出无名异邦青年的名字时,王子卡拉夫唱了一段著名的咏叹调《今夜无眠》。

歌词大意:谁也不睡觉,人人都清醒!公主,你可也清醒,在那寒冷的寝宫看着星星,它正为因爱情颤动,为希望颤动。那秘密藏在我心中,没有人知道我姓名!不!不!等它出自你口中,当明晨旭日东升!那时让我的亲吻打破寂静,你到我怀中!(后台女声合唱:谁知道他的名和姓?害我们都要受苦刑。消散吧,黑夜!落下去吧,星星!胜利就在天明!在天明,在天明……)这一段落将音乐推向戏剧性的高潮,演唱者有力激情的嗓音,令人心灵震撼,这便是抒情斯宾托男高音。

戏剧男高音

戏剧男高音的音色要厚实些饱满些,而且精力充沛,它的音域一般为B2~C5。他在戏剧性或悲剧性的特定情境中是通过声音和表情来显示出慷慨激昂的炽烈情感。在感情宣泄上往往带有宣叙性的特点。最著名的就是威尔第歌剧-威尔第《游吟诗人》中的'曼利可和奥赛罗中的男主角奥赛罗。

奥赛罗在第二幕中唱的咏叹调《啊,永远再见了,神圣的回忆》,表现了他听了亚戈的谣言后,怒不可遏、失去理智的心态。这首咏叹调的前一部分是情绪激动的宣叙调,进入咏叹调后,先宣泄了奥赛罗对想象中苔丝德蒙娜和卡西奥亲热的愤怒痛苦的心情,继而表现了他决心抛弃爱情和信任,与战争胜利的光荣诀别。剧中奥塞罗的情绪的激昂,音色厚实强化了戏剧性特质。

假声男高音

从18世纪末-20世纪初,意大利男高音的传统仍然是强调高音区的抒情柔美的特性,要求演员能够轻松地进入假声区。假声男高音是运用假嗓来演唱,这是20世纪(阉人歌手灭绝之后)的特殊演唱方式,因此在歌剧中很少出现,比较有名的是英国作曲家布里顿在他的《仲夏夜之梦》里,由假声男高音担任奥伯龙王的角色,通常小约翰·施特劳斯的轻歌剧《蝙蝠》里的奥罗夫斯基亲王也是交给他们负责演唱。由于古乐复兴运动的兴盛,许多原本给阉人歌手演唱的角色,也由假声男高音来担任。

例如唐尼采蒂的《军中女郎》中的咏叹调《多么快乐的一天》让男高音演员在两分钟内连唱九个高音c3,1840年以来很少有人能唱好,直到20世纪60年代末,帕瓦罗蒂才成功地演出了这一段。但19世纪下半期以来,柔弱的高音假声只是作为特殊的手段使用。

强力男高音

随着听众要求的提高,男高音要有强力的头声,抒情角色要有更多的英雄性、戏剧性的表现,通过有力而洪亮的歌喉,把音乐推向高潮,这便是所谓的强力男高音。在瓦格纳的歌剧中称为英雄男高音,例如《黎恩济》、《汤豪舍》、《罗恩格林》等作品中均有这类演唱。在威尔第的作品中也有同样的情形,如歌剧《欧那尼》(1844),歌手须多次以强音唱出高音A4。在《阿伊达》、《奥赛罗》以及普契尼的《托斯卡》中的戏剧男高音演唱均能体现这种英雄气概。

轻型抒情(花腔)男高音

轻型抒情(花腔)男高音是一种演唱风格华丽、轻巧型的男高音,其音域与花腔女高音近似。声音清润、明亮,擅于演唱轻巧灵活、富于装饰性的旋律。花腔演唱,又可以义地理解为具有更高技巧的花唱。是一种超凡的高音技巧,像罗西尼歌剧《塞维利亚理发师》中的阿尔马维瓦伯爵,特别擅于演唱罗西尼、贝里尼、多尼采蒂、莫扎特等作曲家的作品,当今世界范围内此类型年轻一辈的男高音以胡安·迭戈·弗洛雷兹、劳伦斯·布朗利为代表。

男高音唱歌技巧

演唱高音嗓子出现累、紧和"破音"的原因主要是由于演唱者过分的用力造成的,实际上学声乐时教师经常要求学生先唱好中声区,然后以中声区的感觉去唱高音,虽然你觉得中生区唱得很自然,可实际上中声区一定是有问题的,否则高音就解决了。所谓的自然并不是指演唱者"平时"的状态。人都有一定性格的,一般都会偏向一面,适中的性格是很少见的,自然就是指平和、中正的状态,绝不是以带有一定性格倾向的状态。例如内向的人性格偏"沉",因为状态太懒,就容易唱不出高音。外向的人性格偏"急",因为状态过急躁,容易造成高音紧和喊。

练习高音的方法首先要找到演唱中声区是的平和心态,然后以不变的状态来唱高声区。另一种办法就是注意在演唱高音时不特意深呼吸和用力,尤其是注意喉咙部分一定要自然,你出现的问题就是由于高音用力,使喉咙捏紧,造成音越高,劲越大,喉咙越紧。另外就是演唱中多注意情感的表现,实际上现在的许多歌星都没学过声乐的发声方法,但他们很共同的一个特点就是演唱得很投入,当真实情感积累到一定程度时,就可以在一定程度上协调演唱方法的问题。实际上声乐演唱就是表达一定的情感,所以以情带声可以极大的缓解发声方法的问题。

高音区的练习

高音区常常在作品的高潮中出现,有着激发听众情绪、振奋人心的力量。唱好了高音,会给整个演唱增添光彩。因此,具有响亮的、金属般的高音对歌唱者来说是非常宝贵的,在找到了自然声区,打好了中声区的基础,又掌握了换声区的技巧后就可以进行高音的练习。唱高音时,两颧骨要更积极开放,整个歌唱状态要更加积极向上,兴奋。随着音高向上,下颌需要松弛地向下,向两侧向后拉;小舌头提起如打哈欠似地吸住气,使喉咙更加打开,喉头不可随音高往上移动,而是相反,逐步下降,保持在吸气的状态,当然这个状态必须有气息的支持。唱高音的方法是训练中的一个难点,在不断实践的基础上,也已经总结出了很多行之有效的方法,但每一种方法都要因人而宜,采取适合自己的有效途径和方法。

第一个就是支点提法:在唱歌的时候好像声带不长在喉咙里,而长在了胸口,唱每一个字都不要离开这个支点,嘴放松唱,这样把注意力往那儿一想,一下子声音就得到平衡了。这种方法可以解决好几个问题:如果唱高音喉头容易上提的话,你一想到胸口就不想喉头了,支点一低,喉头也自然放松,下放,喉头放下以后,喉咙自然打开。还有声带都有长在胸口处,气息当然就不能超过声带,那一定在胸口的下面,气息也就往下沉了,稳定了。这基本是找到了正确的发声方法。

第二个反向提法是“喉下换字”的比喻。喉下换字的办法,就是说一般唱高音时喉头都容易高,那就在喉下一寸或者二寸左右的地方换,或者“贴着肩膀换,在脖子根换”。这样唱的时候,喉咙最容易打开,而且声音比较容易垂直,容易进入头声,容易找到高音的焦点位置。

;

[img]填词 歌剧 军中女郎 La fille du regiment 咏叹调 多么快乐的一天