《寂寞在唱歌》
作词:
作曲:
歌手:阿桑
歌词:
Le ciel obscur
天黑了
La solitude qui nous donne la peine
寂寞孤独带给我们痛苦
Le coeur qui brise
心也碎了
à cause qu'il a vécu seul
因为太孤独
L'amour est parti
爱已经离开了
il y a longtemps que je t'ai vu
我再见到你时
c'est trop long
已离开了很久
C'est incroyable que je peux vivre comme ça
难以置信我还能这样生活着
天黑了,孤独又慢慢割着。
有人的心又开始疼了。
爱很远了,很久没再见了。
就这样竟然也能活着。
你听寂寞在唱歌,轻轻的狠狠的。
歌声是这麽残忍,让人忍不住泪流成河。
谁说的,人非要快乐不可。
好像快乐,由得人选择。
找不到的,那个人来不来呢。
我会是谁的谁是我的。
你听寂寞在唱歌,轻轻的狠狠的。
歌声是这麽残忍,让人忍不住泪流成河。
你听寂寞在唱歌,温柔的疯狂的。
悲伤越来越深刻,怎样才能够让它停呢。
你听寂寞在唱歌,轻轻的狠狠的。
歌声是这麽残忍,让人忍不住泪流成河。
你听寂寞在唱歌,温柔的疯狂的。
悲伤越来越深刻,怎样才能够让它停呢。
你听寂寞在唱歌,轻轻的狠狠的。
歌声是这麽残忍,让人忍不住泪流成河。
你听寂寞在唱歌,温柔的疯狂的。
悲伤越来越深刻,谁能帮个忙让它停呢。
天黑得,像不会再天亮了。
明不明天,也无所谓了。
就静静的,看青春难依难舍。
泪还是热的,泪痕冷了。
该歌曲创作背景:
阿桑筹备多时的《寂寞在唱歌》在旋律、曲风、编曲及阿桑本身的唱腔上,较上一张《受了点伤》专辑再有令人激赏的演出,尤其是在阿桑本身技巧及VOCAL情绪的表达及感情收放上都比上一张作品更趋成熟与内敛,有令人惊艳的表现,曲风上也呈现出更多样貌的阿桑。
在新专辑中,阿桑为了配合春天脚步逼近,这次造型变得更为柔美,尽现阿桑的女人味。在主打歌《寂寞在唱歌》中,阿桑试图唱出都会男女心里潜藏的寂寞,即使再幸福的人也有被寂寞感侵蚀的时候。
右上角有好多回答,又看到法语版,但竟然有错。中文翻译也不是很。。。
实在忍不住重写了一遍。
Le ciel obscure
天黑了
La solitude qui nous donne de la peine
孤独让人痛苦
La cœur qui brise
心碎了
à cause qu’il a vécu seul
因为寂寞地过着
L’amour est parti
爱走了
il y a longtemps que je t'ai vu
与你的相见,在很久以前。
C'est trop long
实在是太久了
C'est incroyable que je puisse vivre comme ça
难以置信,我竟然可以这样地活着
阿桑这首歌的前几句,根据法语原文唱了大致意思。也许因为要押韵的缘故,所以有所改动,不是100%相符。
le ciel obscure, la solitude qui nous donne la peine
le ceour qui brise, a cause qu'il a vecu seul
l'amour est parti il y a longtemps que je t'ai vu.c'est trop long.
c'est incroyable que je peux vivre comme ca
夜黑了,孤独给我带来的痛苦
心碎了,因为他单独的战胜一切
爱离我们已经很远了
没想到。。我既然还能活在这种环境下
译文:
le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline,
天黑了,孤独又慢慢充噬着我们,
le ceour qui brise, a cause qu'il y a veul seul,
(爱情)受伤人的心又开始疼了,
l'amour est partie il ya longtemps que je t'ai vu
爱已经很远了,且(我们)很久没再见了,
c'est incroyable que je peut vivre comme ca
难以置信的是就这样竟然也能活着。
[img]本文由作者笔名:锈★闪闪 于 2023-04-23 16:46:02发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接:https://www.3m3q.com/ys-87225.html