当前位置: 首页> 休闲娱乐> 明星八卦> 正文

求新垣结衣的追忆和天空的歌词~(非主流流行歌曲)

只知道这个
新垣结衣 - メモリーズ (追忆)
作词:つじあやの 作曲:つじあやの
编曲:松冈モトキ/阿部尚德

もう行かなくちゃ /我必须向前
そう行かなくちゃ /是的 我必须前进
この恋が终わったら /这段感情若结束
私はまた生まれ変わる /我将重生

でもね忘れない /但我不会忘记
そう忘れないよ /是的 我不会忘记
あなたと出会えた事 /能和你相遇
大事にするよ /我会好好珍惜

叶わない愿い事 /无法实现的愿望
届かないその背中 /无法拥有的背影
まぶしいくらい憧れて /耀眼地令我憧憬
胸が痛んだ /心好痛

いつの日かいつの日か /某一天 某一天
また会えたなら/如果能再重逢
优し気な /温柔的气息
春の阳ざしの中揺れる /遍步在春天的阳光中
桜の花のように /就像樱花一样
谁よりも谁よりも /比起谁 比起谁
きれいになって /都还美丽
もう一度あなたに /将再次对你
ほほ笑むわ

ああ爱しくて /啊 好眷恋
そう切なくて /是的 好难过
眠れない夜をこえ /我跨越了不成眠的夜
私は今歩き出すよ /努力走出来

でもね忘れない /但是 无法忘怀
そう忘れないよ /是的 无法忘怀
あなたと过ごした日々 /和你共度的美一天
しあわせだった / 都好幸福

くだらない冗谈も /无趣的玩笑
あどけないときめきも /最纯真的雀跃心情
まぶしいくらい辉いて /耀眼地令我憧憬
瞳を闭じた /我轻闭双眼

いつの日かいつの日か /某一天 某一天
また会えるかな /是否还能再重逢
见上げれば /抬头仰望
云一つない空 风が /万里无云 风
优しく歌ってる /温柔的唱著
心から心から /打从心里 打从心里
大好きだった /最爱的
爱しいあなたに /最眷恋的你
さようなら /再见了

いつの日かいつの日か /某一天 某一天
また会えたなら/如果能再重逢
优し気な /温柔的气息
春の阳ざしの中揺れる /遍步在春天的阳光中
桜の花のように /就像樱花一样
谁よりも谁よりも /比起谁 比起谁
きれいになって /都还美丽
もう一度あなたに /将再次对你
ほほ笑むわ もう行かなくちゃ /我必须向前
そう行かなくちゃ /是的 我必须前进
この恋が终わったら /这段感情若结束
私はまた生まれ変わる /我将重生

でもね忘れない /但我不会忘记
そう忘れないよ /是的 我不会忘记
あなたと出会えた事 /能和你相遇
大事にするよ /我会好好珍惜

叶わない愿い事 /无法实现的愿望
届かないその背中 /无法拥有的背影
まぶしいくらい憧れて /耀眼地令我憧憬
胸が痛んだ /心好痛

いつの日かいつの日か /某一天 某一天
また会えたなら/如果能再重逢
优し気な /温柔的气息
春の阳ざしの中揺れる /遍步在春天的阳光中
桜の花のように /就像樱花一样
谁よりも谁よりも /比起谁 比起谁
きれいになって /都还美丽
もう一度あなたに /将再次对你
ほほ笑むわ

ああ爱しくて /啊 好眷恋
そう切なくて /是的 好难过
眠れない夜をこえ /我跨越了不成眠的夜
私は今歩き出すよ /努力走出来

でもね忘れない /但是 无法忘怀
そう忘れないよ /是的 无法忘怀
あなたと过ごした日々 /和你共度的美一天
しあわせだった / 都好幸福

くだらない冗谈も /无趣的玩笑
あどけないときめきも /最纯真的雀跃心情
まぶしいくらい辉いて /耀眼地令我憧憬
瞳を闭じた /我轻闭双眼

いつの日かいつの日か /某一天 某一天
また会えるかな /是否还能再重逢
见上げれば /抬头仰望
云一つない空 风が /万里无云 风
优しく歌ってる /温柔的唱著
心から心から /打从心里 打从心里
大好きだった /最爱的
爱しいあなたに /最眷恋的你
さようなら /再见了

いつの日かいつの日か /某一天 某一天
また会えたなら/如果能再重逢
优し気な /温柔的气息
春の阳ざしの中揺れる /遍步在春天的阳光中
桜の花のように /就像樱花一样
谁よりも谁よりも /比起谁 比起谁
きれいになって /都还美丽
もう一度あなたに /将再次对你 <Heavenly days>

mezamashi ga naru maeni okite toki wo tomeru
目覚ましが鸣る前に起きて 时を止める
在闹钟响起前醒来 将时间停止

omoida seno wa m ou nantonaku dake do kimi no koto
思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
无论何时想起的 总是关于你的事

ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo itsunomanika wasure chaukana
一亿分の君に会えた奇迹なんかも いつの间にか忘れちゃうかな
与你相遇的这亿万分之一的奇迹 是否在不知不觉中忘却了呢

wasureta koto sae mo kitto wasurete shimauno
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
就连忘却这件事本身 也一定被忘却了吧?

heavenly days mune no pocket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
heavenly days 胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
heavenly days 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温

mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo
もう二度と君を想うことはなくても
尽管不再想念你

mada sugoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
まだ少し暖かいあの日々に键をかけて
我愿将那还有些许温暖的时光锁存

aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて
走得累了 摊坐下来 不知该何去何从

kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
叶わない梦 ?运命?とか ふたりなら言えた
两人一起聊聊无法实现的梦想 命运之类

kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
改札口で 言えなかった 言いたかった
在检票口没能说出心底想说的话

arigatou tte kotoba wa tabun sayonara yorimo kanashii kotoba ni omouno
?ありがとう?って言叶は多分 ?さよなら?よりも悲しい言叶に思うの
我想 说『谢谢』这句话 多半比『再见』更叫人难过

heavenly days umaku waraeteta kana
heavenly days うまく笑えてたかな?
heavenly days 是否已能真心地笑出来呢?

saigo no kiss scene furueru kimi no te mo nigi renakatta namida sae ochi nakatta
最后のキスシーン震える君の手も 握れなかった 涙さえ落ちなかった
直到最后的吻 都没有去握你颤抖的手 就连眼泪也没掉

hitori pocchi ni nari imasara afuredasuyo
一人ぽっちになり 今さら 溢れ出すよ
如今变成孤单一人的我 才发现泪已满溢

heavenly days mune no pocket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
heavenly days 胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
heavenly days 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温

mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo
もう二度と君を想うことはなくても
尽管不再想念你

te wo nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
试着伸出手 你也已经不在这里了

atarashii hikari no shita aruki da su yo
新しい光の下 歩き出すよ
我会在新的光芒之下 迈出自己的脚步