当前位置: 首页> 休闲娱乐> 明星八卦> 正文

易……之为道也屡迁,变动不居,周流无虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,惟变所适。(易有三义的含义)

<易经>
○论变易不易皆之大义治经者当先知此经之大义,以易而论,变易不易比大义所在,二者当并行不相悖。《周易正义》第一论易之三名曰,夫易者变化之总名,改换之殊称,自天地开辟,阴阳运行,寒署迭来,日月更出,孚萌庶类,亭毒群品,新新不停,生生相续,莫非资变化之力,换代之功,然变化运行在阴阳二气,故圣人初画八卦,设刚柔两画,象二气也,布以三位,象三才也,谓之为易。取变化之义,既义总变化,而独以易为名者,《易纬乾凿度》云:易一名而含三义,所谓易也,易变也,不易也,又云,易者其德也,光明在四通,简易立节,天以烂明,日月星辰,布设张列,通精无门,藏神无穴,不烦不扰,澹泊不失,此其易也,变易者,其气也,也天地不变,不能通气,五行迭终,四时更废,君臣取象,变节相移,能消者息,必专者败,此其变易也,不易者,其位也,天在上,地在下,君南面,臣北面,父坐,子伏,此其不易也,郑玄依此义作易赞及易论云,易一名而含三义,易简一也,变易二也,不易三也,故系辞云,乾坤其易之蕴邪,又云,易之门户邪,又云,夫乾确然示人易矣,夫坤ㄨ然示人简矣,易则易知,简则易从,此言其易简之法则也。又云,为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,只变所适此言顺时变易出入移动者也,又云,天尊地卑,乾坤定矣,卑高以陈,贵贱位矣,动静有常,刚柔断矣,此言其张设布列不易者也,锡瑞案孔颖达引证说明,乾凿度为说易最古之书,郑君兼通今古文之学,其解易之名义,皆兼变易之说,郑引易尤切实,是易虽有穷变通久之义,亦有不易才在,斯义也,非独易言之,群经亦多言之,而莫著于礼记,大传曰,改制度,易服色,殊徽号,异器械,别衣郛,此其所得与民变革者也,其不可得变革者则有矣,尊尊也,亲亲也,长长也,男女有别,此其不可得与民变革者也,变革即变易也,不可变革即不易也,董仲舒汉初大儒,深得斯旨,其对策曰,道之大原出于天,天不变,道亦不变,又曰,为政而不行,甚者必变而更化之,乃可理也,后人读之,议其前后矛盾,不知董子对策之意,全在变法,以为舜继尧后,大治有道,故可无为而治,汉继秦后,大乱无道,而汉多袭秦旧,故谓当变更化,不变者道也,当变者法也,亦即易以变易为义,而有不义者在也,今之学者,不知穷变通久之义,一闻变法,群起而争,反其说者,又不知变易之中有不易者在,举天地君臣父子不可变者亦欲变之,又岂可训乎。

“变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易”的意思是其表现形式变化多端,充满整个宇宙,上下无常,刚柔相互变动。

此句出自《周易》,原文为:易之为书也不可远,为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,唯变所适。

译文:《易经》这部书不可远离,也就是说不可不读,因为它是讲客观规律的,尤其是它所讲的根本规律,其表现形式变化多端,充满整个宇宙,上下无常,刚柔相互变动,对这些变化,都不可把它看死;

若看成是固定不变的,那就大错而特错了,而必须要把这一根本规律看成是不断变化的,它根据不同的时期,不同的地点与条件,而表现为不同的形式与作用。只有这样理解,才算是把握住《易经》的真髓。

扩展资料:

春秋时期,官学开始逐渐演变为民间私学。易学前后相因,递变发展,百家之学兴,易学乃随之发生分化。自孔子赞易以后,《周易》被儒门奉为儒门圣典,六经之首。儒门之外,有两支易学与儒门易并列发展:一为旧势力仍存在的筮术易;另一为老子的道家易,易学开始分为三支。

《四库全书总目》将易学历史的源流变迁,分为“两派六宗”。两派,就是象数学派和义理学派;六宗,一为占卜宗,二为禨祥宗,三为造化宗,四为老庄宗,五为儒理宗,六为史事宗。

《周易》是中国传统思想文化中自然哲学与人文实践的理论根源,是古代汉民族思想、智慧的结晶,被誉为“大道之源”。内容极其丰富,对中国几千年来的政治、经济、文化等各个领域都产生了极其深刻的影响。

“易之为书也不可远,为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,唯变所适。”

大意是:《易经》这部书不可远离,也就是说不可不读,因为它是讲客观规律的,尤其是它所讲的根本规律,其表现形式变化多端,充满整个宇宙,上下无常,刚柔相互变动,对这些变化,都不可把它看死;若看成是固定不变的,那就大错而特错了,而必须要把这一根本规律看成是不断变化的,它根据不同的时期,不同的地点与条件,而表现为不同的形式与作用。只有这样理解,才算是把握住《易经》的真髓。 【原文】变动不居⑴,周⑵流⑶六虚,上下无⑷常⑸,刚柔相易⑹,

【译文】卦爻变动不止,循环转移的六个虚拟卦爻,上下位置不是固定不变的,刚爻柔爻互相交换,
注释:⑴“居”止息,停留。《左传·僖公二十八年》:“不有居者,谁守社稷?不有行者,谁扜牧圉?”
⑵“周”环绕,循环,围绕。《汉书·礼乐志》:“周而复始。”
⑶“流”转移。《汉书·礼乐志》:“盖嘉其敬意而不及其财贿,美其欢心而不流其声音。”
⑷“无”副词。表示否定,相当于“不”。《诗经·邶风·日月》:“乃如之人兮,德音无良。”
⑸“常”永恒的,固定不变的。《诗经·大雅·文王》:“侯服于周,天命靡常。”
⑹“易”交换。《史记·周本纪》:“郑怨,与鲁易许田。”
在下对《易经·系词下》的翻译在《新浪网》赵庚白的博客,欢迎光临指导。